Prevod od "hvad du laver" do Srpski


Kako koristiti "hvad du laver" u rečenicama:

Du har ingen ide om hvad du laver.
Ne znaš u šta se uvaljuješ!
Du aner ikke, hvad du laver.
Nemaš pojma u što si se upetljao. Spusti oružje.
Jeg vil vide, hvad du laver.
Želim znati dokle se ide sa tim.
Du ved ikke, hvad du laver.
Ne znaš što radiš. Ne želiš ovo.
Er du sikker på, du ved, hvad du laver?
Siguran si da znaš što radiš?
Jeg ved ikke engang, hvad du laver.
Æak ne znam ni šta radiš.
Jeg fatter ikke, hvad du laver her.
da, jesi. - Ne. Ne mogu da verujem da si u ovom sranju, covece.
Vil du fortælle mig, hvad du laver her?
Hoæete li mi reæi šta ovde radite?
Jeg ved godt, hvad du laver.
Znam što radite, jasno mi je.
Fortæl mig, hvad du laver her.
Molim? Reci mi zašto si zaista ovde.
Vil du fortælle, hvad du laver?
Može li se znati što radiš sa tom pisaćom mašinom?
Jeg ved ikke, hvad du laver her.
Ne znam ni ko si ni sta radis ovdje.
Jeg prøver at gætte, hvad du laver for din fornøjelses skyld.
Samo me zanima što radiš iz zabave. -Kako to misliš?
Er du sikker på du ved hvad du laver?
Da li si sigurna da znaš šta radiš?
Spørgsmålet er, hvad du laver her?
Pitanje je, što ti ovdje radiš, macanu?
Du ved godt, hvad du laver, ikke?
BAŠ TU. ZNAŠ ŠTA RADIŠ, ZAR NE?
Må jeg spørge, hvad du laver?
Mogu li da pitam šta to radite?
Er du sikker på, at du ved, hvad du laver?
Jesi li siguran da znaš šta radiš?
Tror du ikke jeg ved hvad du laver?
Misliš da ne vidim šta radiš?
Du ved ikke hvad du laver.
Ne znaš šta radiš! Da, znam.
Jeg spurgte, hvad du laver her?
Pitala sam te šta ti radiš ovdje?
Jeg håber, du ved, hvad du laver.
NADAM SE DA ZNAŠ ŠTA RADIŠ.
Juanita bad frivilligt om hjælp, før retten trådte til og påbød det, det er, hvad du laver her.
Huanita se dobrovoljno pojavila pre nego što je sud to naložio, zbog toga ste ovde.
Jeg har fortalt, hvad du laver.
Rekao sam ljudima šta si radio.
Er du sikker på, du ved hvad du laver?
Да ли си сигурна да знаш шта радиш?
Jeg aner ikke, hvad du laver.
Ni ne znam èime se baviš.
Ved du overhovedet, hvad du laver?
Znate li uopšte s èim imate posla?
Jeg er jo en advokat, og dette er en retsbygning så jeg tror at det er bedre at spørge, hvad du laver her?
Ja sam advokat a ovo je sud, tako da mislim da je pitanje šta ti radiš ovde?
Jeg vil ikke vide, hvad du laver.
Не желим да знам шта радиш.
Vil du fortælle mig, hvad du laver herude?
Da li biste mi rekli šta radite ovde?
Det er åbenlyst, hvad du laver.
Tako je oèito to što radiš.
Du ser ud som om du ved hvad du laver der.
Izgledaš kao da znate što radiš tu.
Hvad du laver lige nu er på grund af Mirakuruen.
To šta sada radiš je zbog Mirakurua.
Jeg ved, hvem du er, og hvad du laver.
Znam šta ćeš uraditi, poznajem te.
Hun ved ikke hvad du laver.
Ona ne zna èime se baviš, Kel.
Jeg ville aldrig fortælle nogen, hvad... hvad du laver.
Ne bih... Nikada ne bih rekao nikome šta radiš...
Tror du ikke, jeg ved, hvad du laver?
Niko to ne govori. Znam šta radiš.
Jeg forstår ikke, hvad du laver her.
Ne razumem zašto si se vratio?
Ingen må vide, hvad du laver.
Niko ne sme da sazna šta radiš.
Da jeg først startede dette projekt, kiggede folk på mig og sagde: "Hvorfor vil du fortælle alle, hvad du laver, hvor du er?
Kada sam počeo ovaj projekat, ljudi su me gledali i pitali: "Zašto bi hteo da svima kažeš šta radiš, gde se nalaziš?
2.2264981269836s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?